token | oraec1051-7-1 | oraec1051-7-2 | oraec1051-7-3 | oraec1051-7-4 | oraec1051-7-5 | oraec1051-7-6 | oraec1051-7-7 | oraec1051-7-8 | oraec1051-7-9 | oraec1051-7-10 | oraec1051-7-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =ṯ | [...] | m | Ꜣḫ,t-[Jtn] | [...] | ꜥq | m-bꜣḥ | m | ḏsr | ꜥḥ | ← |
hiero | 𓂝 | 𓏏 | 𓐛 | [⯑] | 𓅧𓈎𓂻 | 𓐛𓂺𓏛 | 𓐛 | 𓂦𓂋𓏛 | 𓉥𓂝𓉐 | ← | ||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | ||
translation | geben | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [lokal] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | eintreten | hervor (lokal); vor | [lokal] | Pracht; Herrlichkeit; Heiligkeit | Palast | ← | ||
lemma | rḏi̯ | =ṯ | m | Ꜣḫ.t-Jtn | ꜥq | m-bꜣḥ | m | ḏsr.w | ꜥḥ | ← | ||
AED ID | 851711 | 10120 | 64360 | 233 | 41180 | 851452 | 64360 | 185650 | 39850 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | adverb | preposition | substantive | substantive | ← | ||
name | place_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du gewähren ... in Achet[aton] ... (und?) Eintritt in die Pracht des Palastes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License