token | oraec10512-1-1 | oraec10512-1-2 | oraec10512-1-3 | oraec10512-1-4 | oraec10512-1-5 | oraec10512-1-6 | oraec10512-1-7 | oraec10512-1-8 | oraec10512-1-9 | oraec10512-1-10 | oraec10512-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [mꜣ]ꜣ | jwꜣ | ꜥw,t | ḫꜣs,t | ꜣpd.pl | jnn!.w | m | nʾ,t.pl | pr-ḏ,t | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | betrachten | Langhornrind | Kleinvieh | Wüste | Vogel (allg.) | bringen | aus | Dorf | Totenstiftung | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | mꜣꜣ | jwꜣ | ꜥw.t | ḫꜣs.t | ꜣpd | jni̯ | m | nʾ.t | pr-ḏ.t | =f | ← | |
AED ID | 66270 | 22160 | 35870 | 114300 | 107 | 26870 | 64360 | 80890 | 550341 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | geminated | prefixed | ← | |||||||||
inflection | infinitive | participle | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Das Betrach]ten des Langhornrindes, des Kleinviehs der Wüste und der Vögel, die gebracht werden aus den Dörfern [seiner] Totenstiftung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License