token | oraec1053-10-1 | oraec1053-10-2 | oraec1053-10-3 | oraec1053-10-4 | oraec1053-10-5 | oraec1053-10-6 | oraec1053-10-7 | oraec1053-10-8 | oraec1053-10-9 | oraec1053-10-10 | oraec1053-10-11 | oraec1053-10-12 | oraec1053-10-13 | oraec1053-10-14 | oraec1053-10-15 | oraec1053-10-16 | oraec1053-10-17 | oraec1053-10-18 | oraec1053-10-19 | oraec1053-10-20 | oraec1053-10-21 | oraec1053-10-22 | oraec1053-10-23 | oraec1053-10-24 | oraec1053-10-25 | oraec1053-10-26 | oraec1053-10-27 | oraec1053-10-28 | oraec1053-10-29 | oraec1053-10-30 | oraec1053-10-31 | oraec1053-10-32 | oraec1053-10-33 | oraec1053-10-34 | oraec1053-10-35 | oraec1053-10-36 | oraec1053-10-37 | oraec1053-10-38 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯ | mj | n | fd | jpw | jꜣ,t(j).w | ḥmsi̯.w | ḥr | ḏꜥb | =sn | prr.jw | m | gs | jꜣb(,j) | n(,j) | p,t | wṯz | =sn | j(,j) | =k | pn | nfr | n | Nḥb-kꜣ,w | ḏd.n | n | =k | zꜣ,t | =k | jd,t | wṯz{.n} | Nḥb-kꜣ,w | j,j | =k | pn | nfr | n | psḏ,t.du | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 23 = 689] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 24 = 690] | [M/C ant/W x + 25 = 691] | [M/C ant/W x + 25 = 691] | [M/C ant/W x + 25 = 691] | ← |
translation | bringen | doch (enkl., nach Imperativ) | für (jmd.) | vier | diese [Dem. Pron. pl.m.] | Die zu den Stätten Gehörigen | sitzen | auf | [ein Zepter (von Göttern)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | herauskommen | aus | Seite | östlich | von [Genitiv] | Himmel | verkünden | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Anrede; Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | gut | zu (jmd.) | Der mit den Ka-Kräften versehen ist | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Tochter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Kuh | verkünden | Der mit den Ka-Kräften versehen ist | Anrede; Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | gut | zu (jmd.) | Götterneunheit | ← |
lemma | jni̯ | mj | n | jfd.w | jpw | Jꜣ.tjw | ḥmsi̯ | ḥr | ḏꜥm | =sn | pri̯ | m | gs | jꜣb.j | n.j | p.t | wṯz | =sn | j.j | =k | pn | nfr | n | Nḥb.w-kꜣ.w | ḏd | n | =k | zꜣ.t | =k | jd.t | wṯz | Nḥb.w-kꜣ.w | j.j | =k | pn | nfr | n | Psḏ.t | ← |
AED ID | 26870 | 400083 | 78870 | 850571 | 854318 | 855181 | 105780 | 107520 | 182700 | 10100 | 60920 | 64360 | 854572 | 20610 | 850787 | 58710 | 51330 | 10100 | 854785 | 10110 | 59920 | 550034 | 78870 | 86270 | 185810 | 78870 | 10110 | 125630 | 10110 | 500032 | 51330 | 86270 | 854785 | 10110 | 59920 | 550034 | 78870 | 62500 | ← |
part of speech | verb | particle | preposition | numeral | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | adjective | preposition | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | substantive | verb | entity_name | substantive | pronoun | pronoun | adjective | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | dual | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | participle | participle | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Bring doch zu (?) jenen vier zum Hügel Gehörigen, die auf ihren $ḏꜥb$-Szeptern sitzen, die auf der östlichen Seite des Himmels hervorkommen, und sie werden diese deine gute Anrede, die deine mannbare Tochter (?)/deine Tochter, die Kuh (?), zu dir gesagt hat, dem Nehebkau verkünden, und Nehebkau wird diese deine gute Anrede den beiden Neunheiten verkünden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License