token | oraec10546-3-1 | oraec10546-3-2 | oraec10546-3-3 | oraec10546-3-4 | oraec10546-3-5 | oraec10546-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | rꜥw-nb | zꜣ-nswt | Kꜣ(≡j)-n(,j)-nswt | ← |
hiero | � | 𓈖 | 𓆑 | 𓇳𓎟 | 𓏏𓇓𓅭 | 𓇓𓏏𓈖𓂓 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | täglich | Königssohn | Kai-ni-nisut | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | rꜥw-nb | zꜣ-nswt | Kꜣ=j-n.j-nswt | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 93320 | 450223 | 702922 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | adverb | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn täglich, dem Königssohn Kai-ni-nisut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License