token | oraec10554-3-1 | oraec10554-3-2 | oraec10554-3-3 | oraec10554-3-4 | oraec10554-3-5 | oraec10554-3-6 | oraec10554-3-7 | oraec10554-3-8 | oraec10554-3-9 | oraec10554-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | [...] | Ḏḥw,t(y)t | (Tp,j)-rnp,t | Pr,t-Mnw | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [unterhalb Opferbecken] | [unterhalb Opferbecken] | [unterhalb Opferbecken] | [unterhalb Opferbecken] | [unterhalb Opferbecken] | [unterhalb Opferbecken] | [unterhalb Opferbecken] | [unterhalb Opferbecken] | [unterhalb Opferbecken] | ← | |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Heraustreten des Min (Fest) | Fest | jeder | täglich | ← | |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Pr.t-Mnw | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | ← | |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 185300 | 171190 | 400933 | 103300 | 81660 | 93320 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | ← | |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn (am) ... Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest) und jedem Fest, täglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License