token | oraec1056-14-1 | oraec1056-14-2 | oraec1056-14-3 | oraec1056-14-4 | oraec1056-14-5 | oraec1056-14-6 | oraec1056-14-7 | oraec1056-14-8 | oraec1056-14-9 | oraec1056-14-10 | oraec1056-14-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯.n | Ḥr,w | šni̯ | =k | n | =k | nṯr.pl | nb | m-ẖnw | ꜥ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | [M/F/E sup 14 = 144] | ← |
translation | veranlassen | Horus | umfassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | alle | in | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | Ḥr.w | šni̯ | =k | n | =k | nṯr | nb | m-ẖnw | ꜥ | =k | ← |
AED ID | 851711 | 107500 | 155450 | 10110 | 78870 | 10110 | 90260 | 81660 | 65370 | 34360 | 10110 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | plural | dual | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Horus hat veranlaßt, daß du dir alle Götter in deinen Armen umfasst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License