oraec10588-3

token oraec10588-3-1 oraec10588-3-2 oraec10588-3-3 oraec10588-3-4 oraec10588-3-5 oraec10588-3-6 oraec10588-3-7 oraec10588-3-8 oraec10588-3-9 oraec10588-3-10 oraec10588-3-11 oraec10588-3-12 oraec10588-3-13 oraec10588-3-14 oraec10588-3-15 oraec10588-3-16 oraec10588-3-17 oraec10588-3-18 oraec10588-3-19 oraec10588-3-20 oraec10588-3-21 oraec10588-3-22 oraec10588-3-23 oraec10588-3-24 oraec10588-3-25 oraec10588-3-26 oraec10588-3-27 oraec10588-3-28 oraec10588-3-29 oraec10588-3-30 oraec10588-3-31 oraec10588-3-32 oraec10588-3-33 oraec10588-3-34 oraec10588-3-35 oraec10588-3-36 oraec10588-3-37 oraec10588-3-38 oraec10588-3-39 oraec10588-3-40 oraec10588-3-41 oraec10588-3-42 oraec10588-3-43 oraec10588-3-44 oraec10588-3-45 oraec10588-3-46 oraec10588-3-47 oraec10588-3-48 oraec10588-3-49 oraec10588-3-50 oraec10588-3-51 oraec10588-3-52 oraec10588-3-53 oraec10588-3-54 oraec10588-3-55 oraec10588-3-56 oraec10588-3-57 oraec10588-3-58 oraec10588-3-59 oraec10588-3-60 oraec10588-3-61 oraec10588-3-62 oraec10588-3-63 oraec10588-3-64 oraec10588-3-65 oraec10588-3-66 oraec10588-3-67 oraec10588-3-68 oraec10588-3-69 oraec10588-3-70 oraec10588-3-71 oraec10588-3-72 oraec10588-3-73 oraec10588-3-74 oraec10588-3-75
written form ⸢npꜣ,t⸣ [...] ⸢mz(,w)t⸣ [...] ⸢ḏsr,t⸣ [...] ḏsr,t ⸢jꜣ,tt⸣ [...] ḥ(n)q,t ⸢ḫnms⸣ [...] ⸢ḥ(n)q,t⸣ [...] ⸢sḫp,t⸣ [...] ⸢pḫꜣ⸣ [...] ḏwj,w ⸢sšr⸣ [...] dꜣ⸢b⸣ [...] ⸢jrp⸣ [...] ⸢jrp⸣ [...] jrp 2 ⸢jrp⸣ 2 ⸢jrp⸣ 2 ḥbn⸢(,w)t⸣ 2 ḫnf⸢,w⸣ 2 ⸢jšd⸣ 2 ⸢ḥḏ(.t)⸣ ⸢sẖ,t⸣ 2 wꜣḏ(.t) sẖ,t 2 ꜥg,t ⸢z(w,)t⸣ 2 ꜥg,t jt 2 b(ꜣ)bꜣ,t 2 nbs ⸢2⸣ tʾ-(n-)nbs 2 wꜥḥ 2 (j)ḫ,t nb(.t) bnj.t 1 rnp(,w)t nb(.t) 1 ḥnk,t 1 gs,w 1 stp,t 1 ḥꜣ,t wdḥ,w 1
hiero
line count [3⁝1] [3⁝2] [3⁝3] [3⁝4] [3⁝4] [3⁝5] [3⁝5] [3⁝6] [3⁝7] [3⁝8] [3⁝9] [3⁝9] [3⁝10] [3⁝11] [3⁝12] [3⁝13] [3⁝13] [3⁝14] [3⁝14] [3⁝15] [3⁝15] [3⁝16] [3⁝16] [3⁝17] [3⁝17] [3⁝18] [3⁝18] [3⁝19] [3⁝19] [3⁝19] [3⁝20] [3⁝20] [3⁝20] [3⁝21] [3⁝21] [3⁝21] [3⁝22] [3⁝22] [3⁝22] [3⁝23] [3⁝23] [3⁝24] [3⁝24] [3⁝25] [3⁝25] [3⁝26] [3⁝26] [3⁝27] [3⁝27] [3⁝27] [3⁝27] [3⁝28] [3⁝28] [3⁝28] [3⁝29] [3⁝29] [3⁝30] [3⁝30] [3⁝31] [3⁝31] [3⁝32] [3⁝32] [3⁝32]
translation [kleiner Kuchen] [Opferspeise aus Getreide] [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)] [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)] [ein milchiges, fermentiertes Getränk] Bier [Bierart] Bier [ein Getränk (Bier?)] [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)] [ein Krug (aus Ton)] [Opfergabe (Gemolkenes?)] Feige Wein Wein Wein [Zahl/Q] Wein [Zahl/Q] Wein [Zahl/Q] [ein Brot] [Zahl/Q] [ein Kuchen] [Zahl/Q] [Frucht vom Isched-Baum] [Zahl/Q] weiß [eine Körnerfrucht] [Zahl/Q] grün [eine Körnerfrucht] [Zahl/Q] Röstgut Weizen [Zahl/Q] Röstgut Gerste [Zahl/Q] [eine Körnerfrucht] [Zahl/Q] Frucht des Christusdornes [Zahl/Q] Christusdornfrucht-Brot [Zahl/Q] Erdmandel [Zahl/Q] Sache alle süß [Zahl/Q] Frisches (Pflanzen und Früchte) alle [Zahl/Q] Opfergabe [Zahl/Q] Brothälften (Opfer) [Zahl/Q] ausgelöstes Fleischstück [Zahl/Q] Bestes Opferständer [Zahl/Q]
lemma npꜣ.t mzw.t ḏsr.t ḏsr.t jꜣ.tjt ḥnq.t ḫnms ḥnq.t sḫp.t pḫꜣ ḏwj.w sšr dꜣb jrp jrp jrp 1...n jrp 1...n jrp 1...n ḥbnn.wt 1...n ḫnf.w 1...n jšd 1...n ḥḏ sẖ.t 1...n wꜣḏ sẖ.t 1...n ꜥg.t zw.t 1...n ꜥg.t jt 1...n bꜣbꜣ.t 1...n nbs 1...n tʾ-n-nbs 1...n wꜥḥ 1...n jḫ.t nb bnj 1...n rnp.wt nb 1...n ḥnk.t 1...n gs.w 1...n stp.t 1...n ḥꜣ.t wdḥ.w 1...n
AED ID 83000 75040 185590 185590 20190 110300 118270 110300 142010 61720 183020 145490 177710 29740 29740 29740 850814 29740 850814 29740 850814 103710 850814 118020 850814 32150 850814 112300 143330 850814 600304 143330 850814 41620 129420 850814 41620 32830 850814 53440 850814 82810 850814 450605 850814 44830 850814 30750 81660 400993 850814 95030 81660 850814 107190 850814 168330 850814 550337 850814 100310 400433 850814
part of speech substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral adjective substantive numeral adjective substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive adjective adjective numeral substantive adjective numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus feminine feminine feminine feminine masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine feminine feminine feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: [x] mal Nepat-Kuchen, [x] mal Weizenspeise, [x] mal Djeseret-Getränk, [x] mal Iatet-Djeseret-Getränk, [x] mal Chenemes-Bier, [x] mal Bier, [x] mal Sechepet-Getränk, [x] mal Pecha-Getränk, [x] mal Djuju-Opfer, [x] mal Feigen, [x] mal Wein, [x] mal Wein, 2 mal Wein, 2 mal Wein, 2 mal Wein, 2 mal Chebenut-Brot, 2 mal Chenfu-Kuchen, 2 mal Frucht vom Isched-Baum, 2 mal weiße Gerste, 2 mal grüne Gerste, 2 mal Weizen-Röster, 2 mal Gersten-Röster, 2 mal Babat-Körner, 2 mal Frucht des Christusdornes, 2 mal Brot aus Frucht des Christusdornes, 2 mal Erdmandeln, 1 mal alle süßen Sachen, 1 mal alles Gemüse, 1 mal Opfergabe, 1 mal Brothälften (Opfer), 1 mal ausgelöstes Fleischstück, 1 mal Bestes des Opfertisches.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License