token | oraec10602-2-1 | oraec10602-2-2 | oraec10602-2-3 | oraec10602-2-4 | oraec10602-2-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | αΈ₯m,t | =f | mr,yt | =f | [...] | β |
hiero | ππ | π | πΈππ | π | β | |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | β | |
translation | Frau | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Geliebte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | |
lemma | αΈ₯m.t | =f | mr.yt | =f | β | |
AED ID | 104730 | 10050 | 550321 | 10050 | β | |
part of speech | substantive | pronoun | substantive | pronoun | β | |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | singular | β | |||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | β | |||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | β | |||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | β |
Translation: Seine Frau, seine Geliebte ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License