token | oraec10624-1-1 | oraec10624-1-2 | oraec10624-1-3 | oraec10624-1-4 | oraec10624-1-5 | oraec10624-1-6 | oraec10624-1-7 | oraec10624-1-8 | oraec10624-1-9 | oraec10624-1-10 | oraec10624-1-11 | oraec10624-1-12 | oraec10624-1-13 | oraec10624-1-14 | oraec10624-1-15 | oraec10624-1-16 | oraec10624-1-17 | oraec10624-1-18 | oraec10624-1-19 | oraec10624-1-20 | oraec10624-1-21 | oraec10624-1-22 | oraec10624-1-23 | oraec10624-1-24 | oraec10624-1-25 | oraec10624-1-26 | oraec10624-1-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢sḫpi̯⸣.t | ⸢ḥꜣ,t⸣ | stp,w | sḫpi̯.t | ḥꜣ,t | jḫ,t | nb(.t) | nfr(.t) | jn〈n〉!.t | 〈n〉 | =f | m | ḥw,t.pl | =f | nʾ,t.pl | =f | n(,w)t | mḥw | šmꜥ | j⸢n⸣ | ḥm.pl-kꜣ | n(j) | pr-ḏ,t | n(j) | smr-wꜥ(w),tj | ẖr(j)-ḥ(ꜣ)b(,t) | Mrr≡j | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | herbeiführen, bringen | Erster, Bestes | Auserlesenes | herbeiführen, bringen | Erster, Bestes | Sache | jede/r | vollkommen, gut, schön | liefern | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Gut | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Dorf, Stadt | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Gen.] | Unterägypten | Oberägypten | durch, seitens jmds. | Totenpriester | [Gen.] | Totenstiftung | [Gen.] | [Titel] | [Titel] | PN/m+f | ← |
lemma | sḫpi̯ | ḥꜣ.t | stp.w | sḫpi̯ | ḥꜣ.t | jḫ.t | nb | nfr | jni̯ | n | =f | m | ḥw.t | =f | nʾ.t | =f | n.j | Mḥ.w | Šmꜥ.w | jn | ḥm-kꜣ | n.j | pr-ḏ.t | n.j | smr-wꜥ.tj | ẖr.j-ḥꜣb.t | Mrrj | ← |
AED ID | 141990 | 100310 | 148170 | 141990 | 100310 | 30750 | 81660 | 550034 | 26870 | 78870 | 10050 | 64360 | 99790 | 10050 | 80890 | 10050 | 850787 | 73940 | 154760 | 26660 | 855730 | 850787 | 550341 | 850787 | 400142 | 124340 | 200021 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | verb | substantive | substantive | adjective | adjective | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | entity_name | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Bringen des Besten des Erlesenen (und) das Bringen des Besten von allen schönen Sachen, die ihm geliefert werden aus seinen Gütern und seinen Dörfern Unter- und Oberägyptens durch die Totenpriester der Totenstifung des 'Einzigen Freundes' und Vorlesepriesters, Mereri.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License