oraec10662-4

token oraec10662-4-1 oraec10662-4-2 oraec10662-4-3 oraec10662-4-4 oraec10662-4-5 oraec10662-4-6 oraec10662-4-7 oraec10662-4-8 oraec10662-4-9 oraec10662-4-10 oraec10662-4-11 oraec10662-4-12 oraec10662-4-13 oraec10662-4-14 oraec10662-4-15 oraec10662-4-16 oraec10662-4-17 oraec10662-4-18
written form pr-ḫrw n =f Tp,j-rnp,t Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Wꜣg Ḥꜣb-wr Pr,t-Mnw wꜣḥ-ꜥḫ ꜣbd,w smd,t ḥꜣb nb rꜥw-nb (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt (j)m(,j)-rʾ-pr Jy
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Jahresanfang (ein Fest) Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Wag-Fest (Totenfest) Großes Fest (ein Totenfest) Heraustreten des Min (Fest) Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest) Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) Fest jeder täglich Verwalter des Königsvermögens Gutsvorsteher Iy
lemma pr.t-ḫrw n =f Tp-rnp.t Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Wꜣg Ḥꜣb-wr Pr.t-Mnw Wꜣḥ-ꜥḫ Ꜣbd.w Smd.t ḥꜣb nb rꜥw-nb jr.j-jḫ.t-nswt jm.j-rʾ-pr Jy
AED ID 850238 78870 10050 171190 45600 185300 43510 450442 400933 400988 94 450536 103300 81660 93320 95740 400013 711575
part of speech substantive preposition pronoun entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive adjective adverb epitheton_title epitheton_title entity_name
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn am Jahresanfang (ein Fest), Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), Großes Fest (ein Totenfest), Heraustreten des Min (Fest), Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest, täglich dem Verwalter des Königsvermögens und Gutsvorsteher Iy.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License