token | oraec10675-1-1 | oraec10675-1-2 | oraec10675-1-3 | oraec10675-1-4 | oraec10675-1-5 | oraec10675-1-6 | oraec10675-1-7 | oraec10675-1-8 | oraec10675-1-9 | oraec10675-1-10 | oraec10675-1-11 | oraec10675-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [Ḥꜣb]-⸢wr⸣ | m | Rkḥ | m | ḥ(ꜣ)b | nb | n | ḫtm,tj-bj,tj | smr-wꜥw,tj | N(,j)-kꜣ,w-Jzzj | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | ||
translation | [Fest] | am (temporal) | Der Brand (ein Fest) | am (temporal) | Fest | jede/r | zu, für, an [Richtung] | Siegler des Königs von Unterägypten | einziger Freund (des Königs) | Ni-kau-Isesi | ← | ||
lemma | Ḥꜣb-wr | m | Rkḥ | m | ḥꜣb | nb | n | ḫtm.tj-bj.tj | smr-wꜥ.tj | N.j-kꜣ.w-Jzzj | ← | ||
AED ID | 450442 | 64360 | 96460 | 64360 | 103300 | 81660 | 78870 | 400193 | 400142 | 850460 | ← | ||
part of speech | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | ||
name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Gott NN gibt: Ein Totenopfer für ihn] ... (am) Großen Fest, am Feuer-Fest (und) an jedem Fest für den Königssiegler und Einzigen Freund Nikauisesi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License