oraec10683-1

token oraec10683-1-1 oraec10683-1-2 oraec10683-1-3 oraec10683-1-4 oraec10683-1-5 oraec10683-1-6 oraec10683-1-7 oraec10683-1-8 oraec10683-1-9 oraec10683-1-10 oraec10683-1-11 oraec10683-1-12 oraec10683-1-13 oraec10683-1-14
written form ḫpi̯ =s ḥr wꜣ,t.pl nfr.(w)t ḫpp!.(w)t jmꜣḫ,wt(.w) ḥr =s(n) ḫr nb-ẖr(,t)-nṯr (j)r(,jt-j)ḫ(,t)-nswt ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w Ḫntj
hiero 𓐍𓊪𓂻 𓋴 𓁷 𓍯𓈐𓈐𓈐𓏏 𓄤𓂋𓏏 𓐍𓊪𓊪𓂻𓏏 𓇋𓌳𓄪𓐍𓏏 𓁷𓂋 𓋴 𓐍𓂋 𓎟� 𓇓𓏏𓂋𓐍 𓉡𓊹𓍛 𓐍𓈖𓏏𓇋
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation wandeln [Suffix Pron.sg.3.f.] [lokal] Weg schön wandeln die Ehrwürdige [lokal] [Suffix Pron. pl.3.c.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Herr der Nekropole Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel) Priesterin der Hathor Chenti
lemma ḫpi̯ =s ḥr wꜣ.t nfr ḫpi̯ jmꜣḫ.wt ḥr =sn ḫr nb-ẖr.t-nṯr jr.jt-jḫ.t-nswt ḥm.t-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w Ḫnt.j
AED ID 116050 10090 107520 42490 550034 116050 25100 107520 10100 850795 450574 95750 400979 400236
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective verb substantive preposition pronoun preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural
epitheton epith_god title title
morphology prefixed
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Sie möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen beim Herren der Nekropole wandeln, die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor Chenti.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License