| token | oraec10719-2-1 | oraec10719-2-2 | oraec10719-2-3 | oraec10719-2-4 | oraec10719-2-5 | oraec10719-2-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mk | jri̯.y | =(j) | r | ḥzi̯.t | =k | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.2] | [2.2] | [2.2] | ← |
| translation | siehe! | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gemäß | loben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | m | jri̯ | =j | r | ḥzi̯ | =k | ← |
| AED ID | 64440 | 851809 | 10030 | 91900 | 109620 | 10110 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Schau, ich mache, gemäß dem, was du loben wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License