token | oraec10721-2-1 | oraec10721-2-2 | oraec10721-2-3 | oraec10721-2-4 | oraec10721-2-5 | oraec10721-2-6 | oraec10721-2-7 | oraec10721-2-8 | oraec10721-2-9 | oraec10721-2-10 | oraec10721-2-11 | oraec10721-2-12 | oraec10721-2-13 | oraec10721-2-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t(j) | =f | m | ẖr-nṯr | m | z(my,)t | jmn,t(j).t | jꜣwi̯(.w) | nfr | wr,t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | sḥḏ-(j)r(,w-j)ḫ(,t)-pr-ḥḏ | Kꜣ(,j)-m-ꜥnḫ | ← |
hiero | 𓈎𓂋𓌟𓋴𓊭𓏏 | 𓆑 | 𓅓 | � | 𓅓 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓏏𓊿𓏏 | 𓀘 | 𓄤 | 𓅨𓂋𓏏 | 𓐍𓂋 | 𓊹𓉻 | 𓋴𓌉𓂋𓐍𓏏𓉐𓌉 | 𓂓𓅓𓋹 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten, begraben | er | in | Nekropole | in | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | schön | sehr | durch (jmdn.) | der große Gott (König) | Aufseher der Schatzhausverwalter | PN/m | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | sḥḏ-jr.jw-jḫ.t-pr-ḥḏ | Kꜣ=j-m-ꜥnḫ | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 850795 | 90360 | 450255 | 707649 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | epith_god | title | ← | ||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge begraben werden in der Nekropole in der westlichen Wüste nachdem er sehr schön alt geworden ist durch den Großen Gott - (er, nämlich:) der Aufseher der Verwalter des Schatzhauses, Kai-em-anch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License