| token | oraec1074-4-1 | oraec1074-4-2 | oraec1074-4-3 | oraec1074-4-4 | oraec1074-4-5 | oraec1074-4-6 | oraec1074-4-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏꜣ | m | ḥtp(,w) | jr | Ppy | (j)n | psḏ,t.du | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [P/V/S 38 = 602] | [P/V/S 38 = 602] | [P/V/S 38 = 602] | [P/V/S 38 = 602] | [P/V/S 38 = 602] | [P/V/S 38 = 602] | [P/V/S 38 = 602] | ← |
| translation | gehen | in (Zustand) | Frieden | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Pepi | durch; seitens (jmds.) | Götterneunheit | ← |
| lemma | sḏꜣ | m | ḥtp.w | r | Ppy | jn | Psḏ.t | ← |
| AED ID | 150210 | 64360 | 111260 | 91900 | 400313 | 26660 | 62500 | ← |
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | entity_name | preposition | entity_name | ← |
| name | kings_name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: "Zieh in Frieden" (schallte) Pepi entgegen von den beiden Neunheiten. (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License