token | oraec10741-3-1 | oraec10741-3-2 | oraec10741-3-3 | oraec10741-3-4 | oraec10741-3-5 | oraec10741-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zmꜣ-tꜣ | =(j) | m | jw,tj | mẖn,t | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | übersetzen | ich | [Präposition] | welcher nicht (neg. Relativum) | Fährschiff | er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.) | ← |
lemma | zmꜣ | =j | m | jw.tj | mẖn.t | =f | ← |
AED ID | 134180 | 10030 | 64360 | 22030 | 74610 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich setzte den über, welcher seine Fähre nicht hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License