| token | oraec1076-1-1 | oraec1076-1-2 | oraec1076-1-3 | oraec1076-1-4 | oraec1076-1-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hrw | qrs | ꜥq | m-ḫt | pri̯.t | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
| translation | Tag | bestatten, begraben | eintreten | nach (temporal) | herauskommen, herausgehen | ← |
| lemma | hrw | qrs | ꜥq | m-ḫt | pri̯ | ← |
| AED ID | 99060 | 161940 | 41180 | 65300 | 60920 | ← |
| part of speech | substantive | verb | verb | preposition | verb | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||
| status | ← |
Translation: 〈...〉 Begräbnistag, Eintreten nach dem Herausgehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License