oraec1076-40

token oraec1076-40-1 oraec1076-40-2 oraec1076-40-3 oraec1076-40-4 oraec1076-40-5 oraec1076-40-6 oraec1076-40-7 oraec1076-40-8 oraec1076-40-9
written form jw mḫꜣ,t šwi̯.tj m zp =f [...] mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ
hiero
line count [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26]
translation [aux.] Waage leer sein von (partitiv) Fall sein [Suffix Pron. sg.3.m.] gerechtfertigt, Seliger Beiwort des versorgten Verstorbenen
lemma jw mḫꜣ.t šwi̯ m zp =f mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ
AED ID 21881 74300 152670 64360 854543 10050 66750 81950
part of speech particle substantive verb preposition substantive pronoun substantive epitheton_title
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Die Waage ist frei von seinem Fall, des NN, gerechtfertigt, der über Versorgung verfügt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License