token | oraec10764-1-1 | oraec10764-1-2 | oraec10764-1-3 | oraec10764-1-4 | oraec10764-1-5 | oraec10764-1-6 | oraec10764-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | ḫpr | m | =k | ẖr,j-ḥꜣb,t | jri̯.t | (j)ḫ,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | gib! | entstehen | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vorlesepriester | opfern (univerbiert) | Opfer | ← |
lemma | jmi̯ | ḫpr | m | =k | ẖr.j-ḥꜣb.t | jri̯ | jḫ.t | ← |
AED ID | 851706 | 854383 | 64440 | 10110 | 124340 | 851809 | 30750 | ← |
part of speech | verb | verb | particle | pronoun | epitheton_title | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Mach schon, sieh den Vorlesepriester und das Vollziehen des Opfers
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License