token | oraec1078-41-1 | oraec1078-41-2 | oraec1078-41-3 | oraec1078-41-4 | oraec1078-41-5 | oraec1078-41-6 | oraec1078-41-7 | oraec1078-41-8 | oraec1078-41-9 | oraec1078-41-10 | oraec1078-41-11 | oraec1078-41-12 | oraec1078-41-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜣ | sw | mt.pl | ḥr | ḥr | =sn | mꜣꜣ.tw | m | ẖr,t-nṯr | mj | ḥjp | n | Rꜥ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | sehen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | Toter | auf, über, vor, hinter [lok.] | Gesicht | sie [pron. suff. 3. pl.] | sehen; erblicken | in, zu, an, aus [lokal] | Totenreich | wie | laufen, eilen | [Gen.] | GN/Re | ← |
lemma | mꜣꜣ | sw | mwt | ḥr | ḥr | =sn | mꜣꜣ | m | ẖr.t-nṯr | mj | ḥjp | n.j | Rꜥw | ← |
AED ID | 66270 | 129490 | 69320 | 107520 | 107510 | 10100 | 66270 | 64360 | 500066 | 850796 | 103960 | 850787 | 400015 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | verb | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Die Toten erblicken ihn auf ihrem Gesicht, wenn er im Totenreich entsprechend dem Lauf des Re erblickt wrid.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License