token | oraec10805-1-1 | oraec10805-1-2 | oraec10805-1-3 | oraec10805-1-4 | oraec10805-1-5 | oraec10805-1-6 | oraec10805-1-7 | oraec10805-1-8 | oraec10805-1-9 | oraec10805-1-10 | oraec10805-1-11 | oraec10805-1-12 | oraec10805-1-13 | oraec10805-1-14 | oraec10805-1-15 | oraec10805-1-16 | oraec10805-1-17 | oraec10805-1-18 | oraec10805-1-19 | oraec10805-1-20 | oraec10805-1-21 | oraec10805-1-22 | oraec10805-1-23 | oraec10805-1-24 | oraec10805-1-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏ | nswt | jnp | tp-ḏw=f | jm-wt | nb-tꜣ-ḏsr | pr-[ḫrw] | n=f | m | jz=f | n | ẖr-nṯr | m | zt | jmntt | m | wꜣg | ḏḥwtt | sꜣḏ | prt-mnw | n | ḥꜣt-ꜥ | smr-wꜥt | m-r-ḥm-nṯr | šps-pw-mnw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [Einleitung der Opferformel] | König | GN/Anubis | EP | EP | EP | Totenopfer | für | in | Grab | [Gen.] | Nekropole | in | Wüste, Begräbnisstätte | westlich | in, am [temporal] | [Fest] | [Fest] | [Fest] | [Fest] | für | [Titel] | [Titel] | [Titel] | PN/m | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | Jnp.w | tp.j-ḏw=f | jm.j-wt | nb-tꜣ-ḏsr | pr.t-ḫrw | n | m | jz | n.j | ẖr.t-nṯr | m | zmy.t | jmn.tj | m | Wꜣg | Ḏḥw.tyt | Sꜣḏ | Pr.t-Mnw | n | ḥꜣ.tj-ꜥ | smr-wꜥ.tj | jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr | Šps-pw-Mnw | ← |
AED ID | 400156 | 88040 | 27360 | 600421 | 25390 | 400939 | 850238 | 78870 | 64360 | 31010 | 850787 | 500066 | 64360 | 134780 | 26150 | 64360 | 43510 | 185300 | 127710 | 400933 | 78870 | 100520 | 400142 | 400197 | 707279 | ← |
part of speech | undefined | substantive | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | preposition | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | gods_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der auf seinem Berge', 'Der in wt Befindliche', der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für ihn in seinem Grab der Nekropole in der westlichen Wüste am Wag-Fest, Thot-Fest, Sadj-Fest und Fest des Erscheinens von Min, (nämlich) für den Hatia, Einzigen Freund und Priestervorsteher Schepes-pu-Min.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License