token | oraec10806-2-1 | oraec10806-2-2 | oraec10806-2-3 | oraec10806-2-4 | oraec10806-2-5 | oraec10806-2-6 | oraec10806-2-7 | oraec10806-2-8 | oraec10806-2-9 | oraec10806-2-10 | oraec10806-2-11 | oraec10806-2-12 | oraec10806-2-13 | oraec10806-2-14 | oraec10806-2-15 | oraec10806-2-16 | oraec10806-2-17 | oraec10806-2-18 | oraec10806-2-19 | oraec10806-2-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | m | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | Pr,t-Mnw | ꜣbd-n-Sꜣḏ | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | smr-wꜥ,tj | ḫrp-ns,tj | ḫw-ꜥ | Sšm-nfr | ← |
hiero | �𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓆳𓇳𓄋 | 𓏏�𓏏� | 𓆳𓏏𓌐𓎱 | 𓍯𓎼� | 𓊃𓎡𓂋𓉲𓎱 | 𓅨𓉲𓎱 | 𓂋𓎡𓎛𓊮 | 𓉐𓂋𓏏𓋉 | �𓈖𓋴𓄿𓆓𓏌𓏌𓏌� | 𓉲𓎱 | 𓎟 | 𓇳𓎟 | 𓋴𓍋𓌡𓏏𓏤 | 𓌂𓈖𓄓𓏏𓎼𓎼 | 𓐍𓐍𓐍𓂝 | 𓋴𓌫𓄤 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Fest des Sokar | Großes Fest (ein Totenfest) | Der Brand (ein Fest) | Heraustreten des Min (Fest) | Monatsfest des Sadj | Fest | jeder | täglich | einziger Freund (des Königs) | Leiter der beiden Throne | Schützer | Seschem-nefer | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | Pr.t-Mnw | Ꜣbd-n-Sꜣḏ | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | smr-wꜥ.tj | ḫrp-ns.tj | ḫw-ꜥ | Sšm-nfr | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 450441 | 450442 | 96460 | 400933 | 450443 | 103300 | 81660 | 93320 | 400142 | 450741 | 800073 | 707086 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj und jedem Fest, täglich, (dem) einzigen Freund (des Königs), Leiter der beiden Throne und Schützer Seschem-nefer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License