oraec10822-1

token oraec10822-1-1 oraec10822-1-2 oraec10822-1-3 oraec10822-1-4 oraec10822-1-5 oraec10822-1-6 oraec10822-1-7 oraec10822-1-8 oraec10822-1-9 oraec10822-1-10 oraec10822-1-11 oraec10822-1-12
written form [...] [pr-ḫrw] [n] =[f] [m] Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t rꜥw-nb (n) nb-jmꜣḫ{ḫ,w}-ḫr-nṯr-ꜥꜣ [...]
hiero 𓄋𓇳𓈙 𓏏𓅝𓏏 𓌐𓆳𓉲 𓇳𓎟 𓎟𓇋𓌳𓄪𓐍𓐍𓅱𓐍𓂋𓊹𓉻
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [temporal] Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Jahresanfang (ein Fest) täglich für (jmd.) Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott
lemma pr.t-ḫrw n =f m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Tp-rnp.t rꜥw-nb n nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ
AED ID 850238 78870 10050 64360 45600 185300 171190 93320 78870 850695
part of speech substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name entity_name adverb preposition epitheton_title
name artifact_name artifact_name artifact_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: ... [ein Totenopfer für ihn am] Neujahrstag (Fest), Thot-Fest und am Jahresanfang (ein Fest), täglich (für den) Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License