token | oraec10846-1-1 | oraec10846-1-2 | oraec10846-1-3 | oraec10846-1-4 | oraec10846-1-5 | oraec10846-1-6 | oraec10846-1-7 | oraec10846-1-8 | oraec10846-1-9 | oraec10846-1-10 | oraec10846-1-11 | oraec10846-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zꜣ-nswt-n-ẖ,t≡f | ḥꜣ,tj-ꜥ | (j)m(,j)-jz | ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) | tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj | ḫt-Mnw | (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb(,t)-n,t-nswt | (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-ꜥḥꜣ,w | ḥr,j-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-n,t-nswt | ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t | smr-wꜥ,tj | Sšm-nfr | ← |
hiero | 𓇓𓏏𓅭𓈖𓄡𓏏𓆑 | 𓄂𓂝 | 𓅓 | 𓌨𓎛𓃀 | 𓉪𓃥𓅷 | 𓋉𓄏𓐍𓏏 | 𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓈖𓏏𓇓𓏏𓈖 | 𓅓𓂋𓉐𓏤𓉐𓏤𓂚𓌔𓌕 | [⯑] | 𓁷𓂋𓋴𓈙𓏏𓍔𓈖𓉐𓏤𓂧𓍯𓇼𓏏𓉐 | 𓋴𓍋𓌡𓏤𓏏 | 𓋴𓌫𓄤 | ← |
line count | [1] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [5] | [6] | [7] | [8] | [8] | ← |
translation | leiblicher Königssohn | Hatia (Rangtitel) | Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter) | Vorlesepriester | Wesir | Gefolgsmann des Min (Priester) | Vorsteher jeder Arbeit des Königs | Vorsteher der beiden Waffenhäuser | Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs | Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses | einziger Freund (des Königs) | Seschem-nefer | ← |
lemma | zꜣ-nswt-n-ẖ.t=f | ḥꜣ.tj-ꜥ | jm.j-jz | ẖr.j-ḥꜣb.t | tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj | ḫt-Mnw | jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt | jm.j-rʾ-pr.wj-ꜥḥꜣ.w | ḥr.j-sštꜣ-n-wḏ.t-mdw-n.t-nswt | ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t | smr-wꜥ.tj | Sšm-nfr | ← |
AED ID | 852514 | 100520 | 25300 | 124340 | 450276 | 850370 | 401164 | 851071 | 850890 | 800057 | 400142 | 707086 | ← |
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | ← | ||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | |
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | ← |
Translation: Der leibliche Königssohn, Hatia (Rangtitel), Diensttuender im Büro, Vorlesepriester, Wesir, Gefolgsmann des Min, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der beiden Waffenhäuser, Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und einziger Freund (des Königs) Seschem-nefer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License