token | oraec1085-3-1 | oraec1085-3-2 | oraec1085-3-3 | oraec1085-3-4 | oraec1085-3-5 | oraec1085-3-6 | oraec1085-3-7 | oraec1085-3-8 | oraec1085-3-9 | oraec1085-3-10 | oraec1085-3-11 | oraec1085-3-12 | oraec1085-3-13 | oraec1085-3-14 | oraec1085-3-15 | oraec1085-3-16 | oraec1085-3-17 | oraec1085-3-18 | oraec1085-3-19 | oraec1085-3-20 | oraec1085-3-21 | oraec1085-3-22 | oraec1085-3-23 | oraec1085-3-24 | oraec1085-3-25 | oraec1085-3-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ꜥrq | sjꜣ(,t) | n.t | Nw,w | sḥḏ | sšp | jr,j-ḥꜣ,t | sšp | r | wꜣ,t | kk,w-zmꜣ,w | m | rʾ,t.j | ky-ḏd | rḥ,wj | jm,j | ẖ,t | =j | m | ḥkꜣ | =j | wr | tp(,j) | rʾ | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | umbinden (Zeugstreifen u. ä.) | Kleidungsstück | [Gen.] | GN/Nun | weiss/hell werden lassen, erleuchten; leuchten | erleuchten | Pilot (vorn im Schiff) | hell sein, leuchten | zu, bis, an, in [lokal] | Weg | Finsternis | mittels, durch [instr.] | Variante | GBez | befindlich in | Leib, Bauch | ich [pron. suff. 1. sg.] | mittels, durch [instr.] | Zauberspruch | [Suffix Pron. sg.1.c.] | groß | befindlich auf, über | Mund | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | |
lemma | jnk | ꜥrq | sjꜣ.t | n.j | Nw.w | sḥḏ | sšp | jr.j-ḥꜣ.t | sšp | r | wꜣ.t | kk.w-zmꜣ.w | m | ky-ḏd | rḥ.wj | jm.j | ẖ.t | =j | m | ḥkꜣ.w | =j | wr | tp.j | rʾ | =j | ← | |
AED ID | 27940 | 854499 | 127890 | 850787 | 500006 | 141250 | 144850 | 29040 | 144850 | 91900 | 42490 | 165720 | 64360 | 500002 | 95550 | 25130 | 122080 | 10030 | 64360 | 110660 | 10030 | 47271 | 171450 | 92560 | 10030 | ← | |
part of speech | pronoun | verb | substantive | adjective | entity_name | verb | verb | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | epitheton_title | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | adjective | substantive | pronoun | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich bin der, der das Gewand des Nun übergestreift hat, der Erheller, der den Lotsen erleuchtet, der zum Weg der Finsternis hin leuchtet durch die rʾtj (sic) - Variante: die Beiden -, die in meinem Leib sind und durch den Zauberspruch, der auf meinen Lippen ("Mund") ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License