| token | oraec10860-2-1 | oraec10860-2-2 | oraec10860-2-3 | oraec10860-2-4 | oraec10860-2-5 | oraec10860-2-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qrs.t(j) | =f | m | ẖr(,t)-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
| translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Nekropole | alt sein | schön | ← |
| lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | ← |
| AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | adverb | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestatttet werden in der Nekropole indem er schön alt ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License