token | oraec10862-4-1 | oraec10862-4-2 | oraec10862-4-3 | oraec10862-4-4 | oraec10862-4-5 | oraec10862-4-6 | oraec10862-4-7 | oraec10862-4-8 | oraec10862-4-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jṯi̯.n | =(j) | tp-nfr | mri̯ | =(j) | nfr | jm | n | r[(m)ṯ] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | nehmen, in Besitz nehmen | ich [pron. suff. 1. sg.] | richtige Ordnung | wünschen | ich [pron. suff. 1. sg.] | gut sein, schön sein | dadurch | [Dat.] | Mensch, Mann | ← |
lemma | jṯi̯ | =j | tp-nfr | mri̯ | =j | nfr | jm | n | rmṯ | ← |
AED ID | 33560 | 10030 | 171120 | 72470 | 10030 | 854519 | 24640 | 78870 | 94530 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | adverb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich erwarb (nur) in guter Weise, weil ich wünsche, daß es dadurch dem Menschen gut geht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License