oraec10862-4

token oraec10862-4-1 oraec10862-4-2 oraec10862-4-3 oraec10862-4-4 oraec10862-4-5 oraec10862-4-6 oraec10862-4-7 oraec10862-4-8 oraec10862-4-9
written form jṯi̯.n =(j) tp-nfr mri̯ =(j) nfr jm n r[(m)ṯ]
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation nehmen, in Besitz nehmen ich [pron. suff. 1. sg.] richtige Ordnung wünschen ich [pron. suff. 1. sg.] gut sein, schön sein dadurch [Dat.] Mensch, Mann
lemma jṯi̯ =j tp-nfr mri̯ =j nfr jm n rmṯ
AED ID 33560 10030 171120 72470 10030 854519 24640 78870 94530
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun verb adverb preposition substantive
name
number
voice active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich erwarb (nur) in guter Weise, weil ich wünsche, daß es dadurch dem Menschen gut geht.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License