oraec10875-1

token oraec10875-1-1 oraec10875-1-2 oraec10875-1-3 oraec10875-1-4 oraec10875-1-5 oraec10875-1-6 oraec10875-1-7 oraec10875-1-8 oraec10875-1-9 oraec10875-1-10 oraec10875-1-11 oraec10875-1-12 oraec10875-1-13 oraec10875-1-14
written form ḥtp-ḏi̯ Wsjr ḫpi̯ =f ḥr wꜣ,t.pl nfr.(w)t ḫpp!.t jmꜣḫ,w(.w) ḥr =sn zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww ḥr,j-sštꜣ Jy-n(≡j)-ꜥnḫ
hiero
line count [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3]
translation [Einleitung der Opferformel] Osiris wandeln [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Weg schön wandeln Würdiger [lokal] [Suffix Pron. pl.3.c.] Senior-Vorsteher der Schreiber Hüter des Geheimnisses Ii-eni-anch
lemma ḥtp-ḏi̯ Wsjr ḫpi̯ =f ḥr wꜣ.t nfr ḫpi̯ jmꜣḫ.w ḥr =sn zꜣb-jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww ḥr.j-sštꜣ Jy-n=j-ꜥnḫ
AED ID 400156 49460 116050 10050 107520 42490 550034 116050 25090 107520 10100 450596 108830 450268
part of speech undefined entity_name verb pronoun preposition substantive adjective verb substantive preposition pronoun epitheton_title epitheton_title entity_name
name gods_name person_name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural
epitheton title title
morphology prefixed
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das Osiris gibt: Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln, der Senior-Vorsteher der Schreiber und Hüter des Geheimnisses Ii-eni-anch.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License