oraec1089-18

token oraec1089-18-1 oraec1089-18-2 oraec1089-18-3 oraec1089-18-4 oraec1089-18-5 oraec1089-18-6 oraec1089-18-7
written form [nn] [pr,t] [js] [pw] [〈n〉] [n,tj] [...]
hiero
line count [x+6] [x+6] [x+6] [x+6] [x+6] [x+6]
translation [Partikel in der diskontinuierlichen Negation n ... js (nicht aber n-js!)] Nachkommenschaft (bildl.) [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] von [Genitiv] der welcher (Relativpronomen)
lemma n pr.t js pw n.j n.tj
AED ID 850806 60310 31130 851517 850787 89850
part of speech particle substantive particle pronoun adjective pronoun
name
number
voice
genus feminine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: Es ist nicht der Samen (oder: die Frucht) für den, der [sagt (?):] (?)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License