oraec10895-2

token oraec10895-2-1 oraec10895-2-2 oraec10895-2-3 oraec10895-2-4 oraec10895-2-5 oraec10895-2-6 oraec10895-2-7 oraec10895-2-8 oraec10895-2-9 oraec10895-2-10 oraec10895-2-11 oraec10895-2-12
written form ⸢qrs.t⸣ =⸢f⸣ ⸢m⸣ z(my),t jmn,t(j).t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t m jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ šp(s,w)-nswt Mr,y-jb
hiero [⯑] 𓆑 𓅓 𓊃𓏏𓈉 𓋀𓏏𓏏𓈉 𓄤 𓅨𓂋𓏏 𓅓 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓊹𓉻 𓇓𓏏𓈙𓊪 [⯑]
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Begräbnisstätte westlich alt sein schön sehr als (Eigenschaft, Material) Versorgter beim großen Gott Vornehmer des Königs Meri-jb
lemma qrs =f m zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t m jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ šps.w-nswt Mr.y-jb
AED ID 161940 10050 64360 134780 26150 20480 400458 450161 64360 850380 400432 702300
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective verb adverb adverb preposition epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Er, der Vornehme des Königs Meri-jb, möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist und als Versorgter beim großen Gott.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License