| token | oraec10898-3-1 | oraec10898-3-2 | oraec10898-3-3 | oraec10898-3-4 | oraec10898-3-5 | oraec10898-3-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mk | js | [j]w | =(j) | ḥr | nḏr.t | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | siehe! | [Partikel (enklitisch)] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | packen | ← | 
| lemma | m | js | jw | =j | ḥr | nḏri̯ | ← | 
| AED ID | 64440 | 31130 | 21881 | 10030 | 107520 | 91670 | ← | 
| part of speech | particle | particle | particle | pronoun | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Sieh doch, ich bin beim Zupacken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License