token | oraec10899-2-1 | oraec10899-2-2 | oraec10899-2-3 | oraec10899-2-4 | oraec10899-2-5 | oraec10899-2-6 | oraec10899-2-7 | oraec10899-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | ẖr-nṯr | m | z(my),t | jmn,t(j).t | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | 𓈎𓂋𓋴𓌟𓊭𓏏 | 𓆑 | 𓅓 | 𓊻 | 𓅓 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓊿𓏏𓏏 | 𓎟𓇋𓌳𓄪𓐍𓂋𓊹𓉻 | ← |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Nekropole | [lokal] | Begräbnisstätte | westlich | Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | m | zmy.t | jmn.tj | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 64360 | 134780 | 26150 | 850695 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | ← | |||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werdem in der Nekropole in der westlichen Begräbnisstätte als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License