token | oraec10899-4-1 | oraec10899-4-2 | oraec10899-4-3 | oraec10899-4-4 | oraec10899-4-5 | oraec10899-4-6 | oraec10899-4-7 | oraec10899-4-8 | oraec10899-4-9 | oraec10899-4-10 | oraec10899-4-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | m | ḥ(ꜣ)b | nb | m | tr | nb | n,j | rnp,t | ← |
hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓎛𓃀𓉲 | 𓎟 | 𓅓 | 𓆴 | 𓎟 | 𓈖 | 𓏏� | ← |
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Fest | jeder | [temporal] | Zeit | jeder | von [Genitiv] | Jahr | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ḥꜣb | nb | m | tr | nb | n.j | rnp.t | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 103300 | 81660 | 64360 | 172700 | 81660 | 850787 | 94920 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn zu jedem Fest zu jeder Zeit des Jahres.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License