| token | oraec10899-4-1 | oraec10899-4-2 | oraec10899-4-3 | oraec10899-4-4 | oraec10899-4-5 | oraec10899-4-6 | oraec10899-4-7 | oraec10899-4-8 | oraec10899-4-9 | oraec10899-4-10 | oraec10899-4-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | ḥ(ꜣ)b | nb | m | tr | nb | n,j | rnp,t | ← | 
| hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓎛𓃀𓉲 | 𓎟 | 𓅓 | 𓆴 | 𓎟 | 𓈖 | 𓏏� | ← | 
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Fest | jeder | [temporal] | Zeit | jeder | von [Genitiv] | Jahr | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ḥꜣb | nb | m | tr | nb | n.j | rnp.t | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 103300 | 81660 | 64360 | 172700 | 81660 | 850787 | 94920 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn zu jedem Fest zu jeder Zeit des Jahres.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License