| token | oraec1091-20-1 | oraec1091-20-2 | oraec1091-20-3 | oraec1091-20-4 | oraec1091-20-5 | oraec1091-20-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | wšb | =f | ḏḏ | ḥmi̯ | =f | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [Z.11] | [Z.12] | [Z.12] | [Z.12] | [Z.12] | [Z.12] | ← |
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | antworten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | veranlassen | weichen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | jn | wšb | =f | rḏi̯ | ḥmi̯ | =f | ← |
| AED ID | 851426 | 50340 | 10050 | 851711 | 105200 | 10050 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||
| inflection | infinitive | participle | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← |
Translation: Ihm Antworten ist es, was ihn zur Flucht drängt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License