token | oraec1091-30-1 | oraec1091-30-2 | oraec1091-30-3 | oraec1091-30-4 | oraec1091-30-5 | oraec1091-30-6 | oraec1091-30-7 | oraec1091-30-8 | oraec1091-30-9 | oraec1091-30-10 | oraec1091-30-11 | oraec1091-30-12 | oraec1091-30-13 | oraec1091-30-14 | oraec1091-30-15 | oraec1091-30-16 | oraec1091-30-17 | oraec1091-30-18 | oraec1091-30-19 | oraec1091-30-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | grt | zꜣ | =j | nb | srwd.t(f) | =fj | tꜣš | pn | jri̯.n | ḥm | =j | zꜣ | =j | pw | msi̯.t(w) | =f | n | ḥm | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [Z.17] | [Z.17] | [Z.17] | [Z.17] | [Z.17] | [Z.17] | [Z.17] | [Z.17] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | [Z.18] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [enkl.Partikel] | Sohn | [Suffix Pron. sg.1.c.] | jeder | fest machen | [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)] | Grenze | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | machen | Majestät | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Sohn | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | gebären | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | Majestät | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | jr | gr.t | zꜣ | =j | nb | srwḏ | =fj | tꜣš | pn | jri̯ | ḥm | =j | zꜣ | =j | pw | msi̯ | =f | n | ḥm | =j | ← |
AED ID | 851427 | 167790 | 125510 | 10030 | 81660 | 139340 | 851172 | 169650 | 59920 | 851809 | 104690 | 10030 | 125510 | 10030 | 851517 | 74950 | 10050 | 78870 | 104690 | 10030 | ← |
part of speech | preposition | particle | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Was nun jeden Sohn von mir betrifft, der diese Grenze halten wird, die Meine Majestät errichtet hat, er ist mein Sohn, er wird meiner Majestät geboren sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License