token | oraec10910-2-1 | oraec10910-2-2 | oraec10910-2-3 | oraec10910-2-4 | oraec10910-2-5 | oraec10910-2-6 | oraec10910-2-7 | oraec10910-2-8 | oraec10910-2-9 | oraec10910-2-10 | oraec10910-2-11 | oraec10910-2-12 | oraec10910-2-13 | oraec10910-2-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [pr-ḫrw] | [n] | =[f] | m | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | ḥꜣb | nb | ⸢Ḥꜣb-wr⸣ | (n) | [(j)r(,j-j)ḫ,t-n]swt | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Fest | jeder | Großes Fest (ein Totenfest) | für (jmd.) | Verwalter des Königsvermögens | ← | |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | ḥꜣb | nb | Ḥꜣb-wr | n | jr.j-jḫ.t-nswt | ← | |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 103300 | 81660 | 450442 | 78870 | 95740 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | preposition | epitheton_title | ← | |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Ein Totenopfer für ihn] am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), jedem Fest und (am) Großen Fest (ein Totenfest) (dem) [Verwalter des] Köni[gsvermögens] --Zerstörung--.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License