token | oraec10922-1-1 | oraec10922-1-2 | oraec10922-1-3 | oraec10922-1-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | [zꜣ=f] | smsw | mry=f | nfrs | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [rechtes Gewände, 2. Register v.o.] | [rechtes Gewände, 2. Register v.o.] | [rechtes Gewände, 2. Register v.o.] | [rechtes Gewände, 2. Register v.o.] | ← |
translation | Sohn | ältester, älterer | (der) Geliebte (von) | [Bestandteil eines PN] | ← |
lemma | zꜣ | sms.w | mr.y | ← | |
AED ID | 125510 | 135720 | 400005 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | substantive | unknown | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Sein ältester Sohn, sein Geliebter, Nefer[...]s.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License