oraec1096-10

token oraec1096-10-1 oraec1096-10-2 oraec1096-10-3 oraec1096-10-4 oraec1096-10-5 oraec1096-10-6 oraec1096-10-7 oraec1096-10-8 oraec1096-10-9 oraec1096-10-10
written form fꜣi̯ =f =f r ms.w jt(j).pl =sn ꜥḥꜥ =s⸢n⸣
hiero
line count [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711] [P/V/W 82 = 711]
translation hochheben [Suffix Pron. sg.3.m.] Arm; Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Kind Vater [Suffix Pron. pl.3.c.] aufstehen [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma fꜣi̯ =f =f r ms jtj =sn ꜥḥꜥ =sn
AED ID 63460 10050 34360 10050 91900 74750 32820 10100 851887 10100
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun verb pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_constructus st_pronominalis

Translation: Hebt er seine Hand zu den Kindern ihrer Väter, stehen sie auf.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License