oraec1096-18

token oraec1096-18-1 oraec1096-18-2 oraec1096-18-3 oraec1096-18-4 oraec1096-18-5 oraec1096-18-6 oraec1096-18-7 oraec1096-18-8 oraec1096-18-9
written form [_] Ppy jn jt(j) =f (W)sr(,w) ḫ(w)i̯.n sw ḥnmm,t
hiero
line count [P/V/W 83 = 712] [P/V/W 83 = 712] [P/V/W 83 = 712] [P/V/W 83 = 712] [P/V/W 83 = 712] [P/V/W 83 = 712] [P/V/W 83 = 712] [P/V/W 83 = 712] [P/V/W 83 = 712]
translation [Verb] Pepi durch; seitens (jmds.) Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Osiris schützen; behüten ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Volk; Menschheit
lemma _ Ppy jn jtj =f Wsjr ḫwi̯ sw ḥnmm.t
AED ID 850836 400313 26660 32820 10050 49460 115110 129490 106750
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun entity_name verb pronoun substantive
name kings_name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Pepi [ist ... worden] durch seinen Vater Osiris und die $ḥnmm.t$ haben ihn geschützt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License