oraec10988-1

token oraec10988-1-1 oraec10988-1-2 oraec10988-1-3 oraec10988-1-4 oraec10988-1-5 oraec10988-1-6 oraec10988-1-7 oraec10988-1-8 oraec10988-1-9 oraec10988-1-10 oraec10988-1-11 oraec10988-1-12 oraec10988-1-13
written form jni̯.t pr(,t)-ḫrw jn nʾ,t.pl n,j.(w)t pr-ḏ,t n,tj.(w)t m Tꜣ-mḥ,w Šmꜥ,w n smr-wꜥ,t Ṯy
hiero
line count [1 (A1)] [1 (A1)] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4]
translation bringen Totenopfer seitens (jmds.) Dorf von [Genitiv] Totenstiftung der welcher (Relativpronomen) [lokal] Unterägypten Oberägypten für (jmd.) einziger Freund (des Königs) Tjy
lemma jni̯ pr.t-ḫrw jn nʾ.t n.j pr-ḏ.t n.tj m Tꜣ-mḥ.w Šmꜥ.w n smr-wꜥ.tj Ṯy
AED ID 26870 850238 26660 80890 850787 550341 89850 64360 169120 154760 78870 400142 450176
part of speech verb substantive preposition substantive adjective substantive pronoun preposition entity_name entity_name preposition epitheton_title entity_name
name place_name place_name person_name
number
voice
genus feminine
pronoun relative_pronoun
numerus singular plural plural singular
epitheton title
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Bringen des Totenopfers seitens der Dörfer der Totenstiftung, welchen in Unter- und Oberägypten sind für den einzigen Freund (des Königs) Tjy.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License