| token | oraec10996-2-1 | oraec10996-2-2 | oraec10996-2-3 | oraec10996-2-4 | oraec10996-2-5 | oraec10996-2-6 | oraec10996-2-7 | oraec10996-2-8 | oraec10996-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢pr-ḫrw⸣ | [n] | =f | [m] | ⸢dbḥ,t-ḥtp⸣ | rꜥw-nb | ḏ,t | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | Jtj | ← | 
| hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓆑 | [⯑] | 𓂝𓂋𓇳𓎟 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | 𓇋𓏏𓇋 | ← | ||
| line count | [Text 3.6⁝1] | [Text 3.6⁝1] | [Text 3.6⁝1] | [Text 3.6⁝1] | [Text 3.6⁝1] | [Text 3.6⁝2] | [Text 3.6⁝2] | [Text 3.6⁝2] | [Text 3.6⁝2] | ← | 
| translation | Totenopfer | für | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als | Speisenbedarf | täglich | ewiglich | Verwalter des Königsvermögens | Iti | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | dbḥ.t-ḥtp | rꜥw-nb | ḏ.t | jr.j-jḫ.t-nswt | Jtj | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 178850 | 93320 | 181401 | 95740 | 710657 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adverb | adverb | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer [für] ihn [als] täglichen Speisenbedarf ewiglich, dem Verwalter des Königsvermögens Iti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License