oraec11035-1

token oraec11035-1-1 oraec11035-1-2 oraec11035-1-3 oraec11035-1-4 oraec11035-1-5 oraec11035-1-6 oraec11035-1-7 oraec11035-1-8 oraec11035-1-9 oraec11035-1-10 oraec11035-1-11
written form mꜣꜣ skꜣ ꜣzḫ jt jn jz,t =f n,j.t pr+ =f +ḏ,t
hiero 𓌳𓁹𓄿𓄿 𓋴𓂓� 𓄿𓊃𓐍� 𓇠𓇣 𓇋𓈖 𓇩𓀀𓏏 𓆑 𓈖𓏏 𓉐𓏤 𓆑 𓆓𓏏𓇾
line count [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel]
translation betrachten Acker bestellen ernten Korn (allg.) seitens (jmds.) Mannschaft [Suffix Pron. sg.3.m.] von [Genitiv] Totenstiftung [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma mꜣꜣ skꜣ ꜣzḫ jt jn jz.t =f n.j pr-ḏ.t =f
AED ID 66270 146610 264 32830 26660 31080 10050 850787 550341 10050
part of speech verb verb verb substantive preposition substantive pronoun adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Das Betrachten der Ackerbestellung und des Sichelns der Gerste seitens seiner Mannschaften seiner Totenstiftung.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License