token | oraec11049-2-1 | oraec11049-2-2 | oraec11049-2-3 | oraec11049-2-4 | oraec11049-2-5 | oraec11049-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs(.w) | m | ẖr-nṯr | jꜣwi̯(.w) | nfr | Kꜣkꜣj-ꜥnḫ(,w) | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten | in | Nekropole | alt sein | schön | Kakai-anchu | ← |
lemma | qrs | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | Kꜣkꜣj-ꜥnḫ.w | ← |
AED ID | 161940 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | 450076 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | verb | adverb | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er schön alt ist, Kakai-anchu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License