| token | oraec11067-1-1 | oraec11067-1-2 | oraec11067-1-3 | oraec11067-1-4 | oraec11067-1-5 | oraec11067-1-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) | wꜥb-nswt | mrr(,w)-n-nb≡f-rꜥw-nb | jmꜣḫ,w | Nfr-bꜣ,w-Ptḥ | ← | 
| hiero | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | 𓅓𓂋𓉐𓏤� | 𓇓𓏏𓈖𓃂 | 𓌸𓂋𓂋𓈖𓎟𓆑𓇳𓎟 | 𓇋𓌳𓐍𓄪𓅱 | 𓊪𓏏𓎛𓅢𓄤𓂋𓆑 | ← | 
| line count | [Text 1.17] | [Text 1.17] | [Text 1.17] | [Text 1.17] | [Text 1.17] | [Text 1.17] | ← | 
| translation | Verwalter des Königsvermögens | Vorsteher des großen Gutes | Wab-Priester des Königs | der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte | Würdiger | Nefer-bau-Ptah | ← | 
| lemma | jr.j-jḫ.t-nswt | jm.j-rʾ-pr-ḥw.t-ꜥꜣ.t | wꜥb-nswt | mrr.w-nb=f-rꜥw-nb | jmꜣḫ.w | Nfr-bꜣ.w-Ptḥ | ← | 
| AED ID | 95740 | 450514 | 44590 | 850896 | 25090 | 703392 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | title | title | title | title | ← | ||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher des großen Gutes, Wab-Priester des Königs, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, der Würdige Nefer-bau-Ptah.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License