token | oraec1107-4-1 | oraec1107-4-2 | oraec1107-4-3 | oraec1107-4-4 | oraec1107-4-5 | oraec1107-4-6 | oraec1107-4-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnw | sw | Wsjr | ḥr | ḏw.w | =f | nb | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | eilen, vorbeigehen; abweisen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | GN/Osiris | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Schlechtes, Böses | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | jede/r | ← |
lemma | wni̯ | sw | Wsjr | ḥr | ḏw | =f | nb | ← |
AED ID | 46280 | 129490 | 49460 | 107520 | 182860 | 10050 | 81660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Osiris distanziert sich von allem seinem Ungemacht ("Bösen").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License