token | oraec11085-2-1 | oraec11085-2-2 | oraec11085-2-3 | oraec11085-2-4 | oraec11085-2-5 | oraec11085-2-6 | oraec11085-2-7 | oraec11085-2-8 | oraec11085-2-9 | oraec11085-2-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | ẖr-nṯr | jꜣwi̯(.w) | nfr | wr,t | jmꜣḫw | smr-wꜥw,t(j) | Mrr≡j | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [3] | ← |
translation | bestatten, begraben | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | alt werden/sein | gut, schön | sehr | Versorgter | [Titel] | PN/m+f | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | jmꜣḫ.w | smr-wꜥ.tj | Mrrj | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | 450161 | 25090 | 400142 | 200021 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | adverb | adverb | substantive | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | ← | |||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Einzige Freund Mereri.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License