| token | oraec1109-15-1 | oraec1109-15-2 | oraec1109-15-3 | oraec1109-15-4 | oraec1109-15-5 | oraec1109-15-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | zꜣ | =f | mri̯ | =f | Nḫt,y | ← | 
| hiero | 𓅭 | 𓆑 | 𓌸 | 𓆑 | 𓈖𓆱𓐍𓏏𓇋𓇋 | ← | |
| line count | [C.3] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | ← | |
| translation | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | ← | |
| lemma | zꜣ | =f | mri̯ | =f | ← | ||
| AED ID | 125510 | 10050 | 72470 | 10050 | ← | ||
| part of speech | substantive | pronoun | verb | pronoun | unknown | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | relativeform | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sein Sohn, den er liebt, Nachti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License