| token | oraec111-9-1 | oraec111-9-2 | oraec111-9-3 | oraec111-9-4 | oraec111-9-5 | oraec111-9-6 | oraec111-9-7 | oraec111-9-8 | oraec111-9-9 | oraec111-9-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [n(j)swt-bj,tj] | [Sḥtp-jb-rꜥw] | ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ | sḥri̯ | =f | r | p,t | ẖnm | m | jtn | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓋴𓁷𓂋𓏭𓈐𓂻 | 𓆑 | 𓂋 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓎸𓅓𓏛 | 𓅓 | 𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆 | ← | ||
| line count | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | [1.5] | ← | 
| translation | König von Ober- und Unterägypten | KN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | (sich) entfernen; aufsteigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu | Himmel | (sich) vereinigen mit | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Sonnenscheibe | ← | 
| lemma | nswt-bj.tj | Sḥtp-jb-Rꜥw | mꜣꜥ-ḫrw | sḥri̯ | =f | r | p.t | ẖnm | m | jtn | ← | 
| AED ID | 88060 | 400449 | 66750 | 140980 | 10050 | 91900 | 58710 | 123420 | 64360 | 33080 | ← | 
| part of speech | substantive | entity_name | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Der König von Ober- und Unterägypten Sehotep-ib-re - selig -], er war zum Himmel aufgestiegen (und) hatte sich mit der Sonne vereinigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License