oraec11110-1

token oraec11110-1-1 oraec11110-1-2 oraec11110-1-3 oraec11110-1-4 oraec11110-1-5 oraec11110-1-6 oraec11110-1-7 oraec11110-1-8 oraec11110-1-9 oraec11110-1-10
written form ḥꜣ,tj-ꜥ jm(,j)-jz-Nḫn mnjw-Nḫn ḥrj-tp-Nḫb jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ꜥnḫ-m-ꜥ-Ḥr,w rn+ =f +nfr Zzj
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation Hatia (Rangtitel); Bürgermeister Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis) Hüter von Nechen Oberhaupt von El-Kab Versorgter bei dem großen Gott Anch-em-a-Hor Kosename er [pron. suff. 3. masc. sg.] PN/m
lemma ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-jz-Nḫn mnj.w-Nḫn ḥr.j-tp-Nḫb jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Ꜥnḫ-m-ꜥ-Ḥr.w rn-nfr =f Zzj
AED ID 100520 850397 850398 450702 850380 711085 94780 10050 706397
part of speech epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name substantive pronoun entity_name
name person_name person_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title title title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis

Translation: Der Bürgermeister (und) Stadtrat von Nechen (und) Beschützer von Hierakonpolis (und) Oberhaupt von Necheb, der Versorgte bei dem Großen Gott, Anch-em-a-Hor, sein Kosename ist Zezi.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License