token | oraec11126-1-1 | oraec11126-1-2 | oraec11126-1-3 | oraec11126-1-4 | oraec11126-1-5 | oraec11126-1-6 | oraec11126-1-7 | oraec11126-1-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | (n)swt | Wsjr | pr(,t)-ḫrw | n | jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | wrš,t-Mnw | Bnḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← |
translation | Totenopfer | König | Osiris | Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") | zu, für, an [Richtung] | die Versorgte bei dem großen Gott | [Priesterin des Min] | Bendjet | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯-nswt | nswt | Wsjr | pr.t-ḫrw | n | jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | wrš.t-Mnw | Bnḏy.t | ← |
AED ID | 111510 | 88040 | 49460 | 850238 | 78870 | 850381 | 48190 | 712087 | ← |
part of speech | substantive | substantive | entity_name | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | gods_name | person_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | title | title | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, (nämlich) ein Totenopfer für die Versorgte bei dem großen Gott, die Priesterin des Min Bendjet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License